研究生培养

当前位置: 首页 >> 学科学位 >> 研究生培养 >> 正文

我院聘请郑淑明等三位专家为翻译硕士(MTI)校外导师

发布日期:2021-04-30    作者:研工办     来源:     点击:

为了进一步完善我校翻译硕士专业(MTI)研究生培养环节,强化MTI硕士研究生翻译实践能力,根据《翻译硕士专业学位基本要求》与《兰州交通大学专业学位建设方案》等文件相关要求,澳门永利集团304am聘请哈尔滨工业大学郑淑明副教授、译国译民翻译服务有限公司董事长林世宋、上海世语翻译有限公司董事长曹斌为我院MTI英语笔译专业校外导师。

郑淑明等三位专家均在翻译实践、翻译研究及语言服务领域具有丰富经验与广泛的社会影响力。我院将通过建立翻译实训基地、举办翻译专题讲座、组织学生行业实习等形式与上述三位专家进行深度合作。除了给MTI硕士生开设翻译行业实用课程外,三位校外导师还将通过联合指导等方式参与MTI研究生实践环节,并对专业学位研究生的学位论文撰写和答辩等环节进行指导与监督。

此次聘请MTI校外导师将进一步优化我校MTI翻译人才培养体系,强化学生翻译实践能力与职业胜任能力,同时也将进一步提升我校翻译硕士专业学位建设水平,推动MTI专业良性可持续发展。

【导师简介】

郑淑明,哈尔滨工业大学澳门永利集团304am副教授、哈尔滨工业大学澳门永利集团304am副教授、学硕与翻硕导师、翻译教学与研究中心主任,渥太华大学翻译学院访问教授,中国翻译协会专家会员。担任东北师大、西北师大、哈理工大学、吉林外国语大学、吉林师大兼职翻硕导师,《中国英语能力等级量表》顾问专家,国家教育部学位与研究生教育与发展中心学位论文通讯评议专家,《英语沙龙》顾问,全国翻译专业资格(水平)考试阅卷专家。出版译著3部,主编、副主编、主审及参编教材与词典等10余册,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、第十八届世界翻译大会等发表或宣读论文60篇。主持或参与国家级、省级、校级项目10余项。

林世宋,译国译民公司董事长、中国翻译协会理事、全国翻译专业学位研究生教育兼职教师、山东省首批产业教授,在同济大学、宁波大学、福建师范大学、华侨大学等高校担任翻译硕士兼职导师。从事翻译项目管理工作十余年,负责主持项目管理、生产管理、教育培训以及质量管理等,并深入参与校企合作工作。参与编写《职场笔译》、《商务英语笔译》、《职场笔译:理论与实践》、《商务英语口译》、《英语CATTI三笔笔译实务》《计算机辅助翻译概论》等多本书籍。

曹斌,中国翻译协会理事、国学双语研究会副理事长、上海世语集团董事长,上海师范大学教授,长期致力中国翻译行业创新与“翻译互联网 +”的研究,策划开发了“全球翻译服务交易平台”及“校企合作外语实训平台”。曾带领团队成功完成美国总统奥巴马访华代表团、芬兰总理访华代表团、丹麦女王访华代表团、挪威首相访华代表团等翻译项目。2018 年完成多校联合外语实训创新试点,成功筹划“海洋杯”海峡两岸国际翻译大赛“儒易杯”中华文化国际翻译大赛等。